Диля Еникеева — имя известное. Кандидат медицинских наук,практикующий психотерапевт, сексолог,талантливый психолог, она еще и бесспорный авторитет в области взаимоотношений мужчины и женщины. Диля Еникеева написала множество книг по психологии, которые сразу стали бестселлерами, повторив ошеломляющий успех энциклопедий сексуальных тайн, первых в нашей стране книг на «запретную» тему. И сейчас автор осталась верна себе, выпустив в свет впервые в России новый суперпроект ЖЕНЩИНЫ МОГУТ ВСЕ! Это романы необычного жанра, где нет крови и жестокости, зато есть интригующий сюжет и глубокий психологический анализ, романтическая любовь и сокрушительная страсть, утонченная эротика и подкупающая эмоциональность.. — Диля, вы действительно можете все? Сначала вас знали как прекрасного врача. Потом мы привыкли к вам как к серьезному автору интереснейших психологических трудов… и вдруг какой-то художественный суперпроект! С чего бы это? Или психологические темы иссякли?— (Смеется). Да, вопрос поставлен многоэтажный. С какого этажа начнем? Могу ли я все? Каждый вечер его себе задаю, когда не успеваю сделать все, что нужно — планов громадье. Но… успевает тот, кто много делает. Работаю до изнеможения и забываю, что в сутках всего 24 часа, но зато когда вижу результат своего труда — новую книгу, написанную на одном дыхании, с удивлением понимаю — смогла! — и испытываю огромное удовольствие. А насчет серьезного автора — нет, психологические темы не иссякли, у меня выходят новые книги, но ведь и художественная литература — вещь серьезная, если серьезно к ней относиться.— В ваших романах легкость стиля и остроумие просто восхищают. А как вообще возникла идея проекта ЖЕНЩИНЫ МОГУТ ВСЕ?— Как-то раз ситуацию, которую ис пользую в работе с пациентами, я взяла да и написала в форме рассказа (он назывался «Долгая безрадостная связь»), а в конце дала психологические портреты главных героев, анализ событий. Получилось необычно. Но как же трудно мне давались диалоги! Попробуйте в рассказе двумя-тремя диалогами передать эмоциональность! Вот эта трудность и заставила меня пробовать еще. И получилось!— А до романов как дело дошло?— Вот я и решила проверить, все ли могу? Не скрою, меня отговаривали.— Чем мотивировали?— Тем, что это не мое дело, что сейчас я одна из немногих профессиональных сексологов — психотерапевтов, кому верит читатель, а не в своей области стану одной из многих. Что сейчас мое слово как профессионала не подлежит сомнению, а в романах каждый сможет найти огрехи.— И как же вы вышли из положения?— Не стала писать как все. Мои произведения — симбиоз художественной и психологической литературы. Не зря одна из главных героинь — психиатр. Она помогает понять, почему человек ошибается, какие опасности подстерегают его, как от них уберечься, как понять мужчину и как понять женщину, что делать если не везет с мужчинами и как наладить личную жизнь, как спасти семью и что делать если на душе хандра, тоска и постоянно плохое настроение. В общем, я с головой окунулась в хитросплетения жизни моих любимых героинь. Это был такой кайф! Мои друзья и знакомые романы хвалили, но сомневались, что кто-то их издаст.— Теперь для вас, насколько я знаю, это не проблема. Кстати, а как у вас складываются отношения с издателями?— По-разному. Думаю, издатели по лагают, что я порядочная стерва. Наверное, так оно и есть.— Вы как-то даже с гордостью это говорите или мне показалось?— Небольшая стервинка женщине никогда не помешает, а вот помочь может. Я видела, с какими горящими глазами в телепередаче «Мужской клуб», где участвуют одни мужчины, обсуждались женщины-стервы. Судя по их словам, этот типаж им о-очень даже нравится! Но это так, к слову… Я работала со многими издательствами, со многими и рассталась. Методом проб и ошибок отсеяла те, которые меня не устраивали, и сейчас остались издатели, к которым я отношусь с симпатией. Они выпускают хорошие книги, а не макулатуру.— Вы утверждаете, что женщины могут все. Не круто ли это? Вы что, феминистка?— Это было название одного из романов. И оно как нельзя лучше определило направленность серии. Я не феминистка, хотя главными героями сделала женщин. Мэрилин Монро, символ женственности и сексапильности, говорила: «Я согласна жить в мире, которым правят мужчины, до тех пор, пока могу быть в этом мире женщиной». Знаете, я тоже согласна! Мужчина и женщина совершенно разные. И говорить, кто лучше — бессмысленно. Они добиваются цели разными путями. Но назовите профессию, которую женщина не сможет освоить! Теперь наши женщины освоили даже поле, которое было прерогативой мужчин, Кстати, шестой роман серии моих романов так и называется «Игра на мужском поле». Это символично.— А кто ваши героини?— Женщины, которые никогда не унывают и не сдаются и любое безвыходное положение могут обратить в свою пользу. У них есть прототипы — реальные женщины, умные, деятельные, обаятельные. Они действуют чисто женскими методами и всегда добиваются своего, не забывая помогать друг другу — это главная идея книг.— В ваших романах я нашла, хотя и в неявной форме, много советов женщинам. А роман «Казанова» — это же прикладная сексология и кладезь полезной информации для мужчин, поданной ненавязчиво и остроумно. Вы это сделали намеренно?— Нет, скорее — невольно. Видимо, желание врача на примере одной судьбы помочь тысячам людей, помимо моей воли, прозвучало и здесь.— В жизни вы остроумный человек?— Надеюсь, что да. Я «натворила» более шести тысяч фраз, которые называю «иронизмами», или «опилками мышления», и пользуюсь ими как новым методом лечения — смехопсихотерапией. Мои «иронизмы» вперемешку с анекдотами, байками, историями, рассказанными моими пациентами, смешными отрывками из моих книг — и художественных, и научно-популярных, издаются в новой серии «Сексосмехотерапия». Всего я подготовила 16 таких сборников, там много отрывков эротического содержания из моих книг разных жанров и всевозможных «смешилок». Читателям нравятся эти сборники — получаю множество отзывов типа: «Хохотала до упаду, аж тушь потекла!» Почему я назвала свои фразочки «иронизмами»? Да не хочется называть их «афоризмами». Хотя я за словом в карман не лезу, да и в моих романах много афористичных и смешных фраз, все ж я не Станислав Ежи Лец. «Женский афоризм» — так обозвал главный редактор сборник моих «иронизмов». Хотя при чем тут пол автора? У меня есть сборники «Мужчина крупным планом» и «Женщина крупным планом» — там я острю в адрес и сильного, и слабого пола. Никакой дискриминации по признаку пола!— Но вернемся к нашим ЖЕНЩИНАМ, которые МОГУТ ВСЕ. Как вы все-таки определите жанр ваших сочинений? Что это — детектив, любовный роман, психологическое произведение?— Четких границ жанра нет. Это и детектив, и эротический роман, смесь психологии и любви… и весь этот коктейль «в одном флаконе» я выношу на суд читателей.— А какие у вас с ними отношения? Это правда, что после выхода каждой вашей книги письма со словами благодарности или с просьбой дать совет приходят мешками?— Да, это так. Я, конечно, не могу всем ответить, но стараюсь… Ваши отзывы, дорогие читатели и читательницы, вдохновляют меня на новые книги, письма подсказывают новые темы. Я стараюсь учесть все пожелания и своими про изведениями помочь вам. Ведь я вас всех люблю! И конечно, я рада, что книги мои, слава Богу, очень хорошо раскупаются.— Радуетесь, что денег много?— Дело не в деньгах. Книги мои нужны — вот что важно! Для этого я и работаю.— Я с вашего разрешения прочла несколько писем, взятых наугад. Все, конечно, очень доброжелательные. Читатели часто пишут, что вы для них не столько автор, сколько собеседница. А в одном письме были такие строчки: «Зачитала вашу книгу до дыр. Когда мне плохо, я читаю ее, и мне уже легче».— Я счастлива от такой оценки моего труда.— Что-то мы все о работе. Расскажите о своей личной жизни. Или это секрет?— Раньше я придерживалась профессионального принципа, что между врачом и пациентом должна быть незримая стена. Я помогаю ему, но он ничего не знает обо мне. Я врач, без пола, без личной жизни. Первая книга, в которой я немного рассказала о себе, о своих комплексах и о том, как я с ними справлялась, — «Одинокая женщина ищет…». Из писем читателей я поняла, что их не просто интересует моя жизнь, а то, что я — не суперженщина, а самая обычная, с такими же проблемами. Я откровенничаю, и женщины понимают, что они тоже могут все преодолеть.— Диля, в книгах вы учите женщин быть смелее, очаровательнее, утверждаете, что они смогут запросто и обольстить мужчину, если захотят, и добиться успеха в бизнесе, в любом деле. А вы похожи на своих героинь?— Конечно! Иначе как бы я могла чему-то учить? Имею полное моральное право давать советы не только как врач, но и как состоявшаяся личность и счастливая женщина.— Вы очень щепетильно относитесь к своему гардеробу. Я вот ни разу не видела на вас, например, ни одной одинаковой шляпки. Вы так их любите? Сколько их у вас, если не секрет?— Уже более 1000. Ежедневно я могу ходить в разных шляпках и ни разу модель моей шляпы не повторится. Это очень женственная деталь одежды, требующая соответствующей прически, определенного макияжа, туалета. Когда ты в шляпке, то невольно расправляешь плечи, выпрямляешь спину и уже не поплетешься с тяжелыми авоськами и на низком каблуке. Попробуйте и вы, мои милые читательницы! Из всего этого и создается облик истинной женщины.— И напоследок. Интересно, что пожелает читателям очаровательная женщина, преуспевающий врач и талантливый писатель, которой подвластны и научная, и художественная литература?— Дерзайте. Вы сможете все!Беседовала Зоя Тарасова«Москвичка», №21.